ⓞ➤【শামায়েলে তিরমিযি】  
৩০    রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এর ফলমূলের বিবরণ    
📌পরিচ্ছদঃ
নবী (ﷺ) কাঁচা খেজুরের সাথে শসা খেতেন

১৪৬
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى الْفَزَارِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : " كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَأْكُلُ الْقِثَّاءَ بِالرُّطَبِ " .

আবদুল্লাহ (رضي الله عنه) থেকে বর্ণিতঃ

তিনি বলেন, নবী (ﷺ) কাঁচা খেজুরের সাথে শসা খেতেন।[১]

[১] সহীহ মুসলিম, হা/৫৪৫১; আবু দাউদ, হা/৩৮৩৭; ইবনে মাজাহ, হা/৩৩২৫; মুসনাদে আহমাদ, হা/১৭৪১; দারেমী, হা/২০৫৮, শরহুস সুন্নাহ, হা/২৮৯৩; জামেউস সগীর, হা/৯০১১; সিলসিলা সহীহাহ, হা/৫৬।
হাদিসের মানঃ সহিহ হাদিস
 
📌পরিচ্ছদঃ
তিনি তাজা খেজুরের সাথে তরমুজ খেতেন

১৪৭
حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيُّ الْبَصْرِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ : " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , كَانَ يَأْكُلُ الْبِطِّيخَ بِالرُّطَبِ " .

আয়েশা (رضي الله عنه) থেকে বর্ণিতঃ

তিনি বলেন, নবী (ﷺ) তাজা খেজুরের সাথে তরমুজ খেতেন।[১]

[১] আবু দাউদ, হা/৩৮৩৮; ইবনে হিব্বান, হা/২৫৪৬; বায়হাকী, হা/১৪৪১৫; মুসান্নাফে ইবনে আবি শায়বা, হা/২৫০৪৪; জামেউস সগীর, হা/৯০০৯; সিলসিলা সহীহাহ, হা/৫৭৷
হাদিসের মানঃ সহিহ হাদিস
 
📌পরিচ্ছদঃ
তিনি তাজা তরমুজ ও তাজা খেজুর একত্রে মিলিয়ে খেতেন

১৪৮
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبِي ، قَالَ : سَمِعْتُ حُمَيْدًا ، أَوْ قَالَ : حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ ، قَالَ وَهْبٌ : وَكَانَ صَدِيقًا لَهُ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : " رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَجْمَعُ بَيْنَ الْخِرْبِزِ وَالرُّطَبِ " .

আনাস ইবনে মালিক (رضي الله عنه) থেকে বর্ণিতঃ

তিনি বলেন, আমি নবী (ﷺ) কে খিরবিয ও তাজা খেজুর একত্রে মিলিয়ে খেতে দেখেছি।[১]

[১] সুনানে কুবরা লিন নাসাঈ, হা/৬৬৯২ জামেউস সগীর, হা/৯০৪৭।
হাদিসের মানঃ সহিহ হাদিস
 
📌পরিচ্ছদঃ
নতুন ফল উদ্বোধনকালে তিনি যে দু’আ পাঠ করতেন

১৪৯
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ . ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى ، قَالَ : حَدَّثَنَا مَعْنٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : كَانَ النَّاسُ إِذَا رَأَوْا أَوَّلَ الثَّمَرِ جَاءُوا بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَإِذَا أَخَذَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي ثِمَارِنَا ، وَبَارِكْ لَنَا فِي مَدِينَتِنَا ، وَبَارِكْ لَنَا فِي صَاعِنَا وَفِي مُدِّنَا ، اللَّهُمَّ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ عَبْدُكَ وَخَلِيلُكَ وَنَبِيُّكَ ، وَإِنِّي عَبْدُكَ وَنَبِيُّكَ ، وَإِنَّهُ دَعَاكَ لِمَكَّةَ ، وَإِنِّي أَدْعُوكَ لِلْمَدِينَةِ , بِمِثْلِ مَا دَعَاكَ بِهِ لِمَكَّةَ وَمِثْلِهِ مَعَهُ " ، قَالَ : ثُمَّ يَدْعُو أَصْغَرَ وَلِيدٍ يَرَاهُ , فَيُعْطِيهِ ذَلِكَ الثَّمَرَ .

আবু হুরায়রা (رضي الله عنه) থেকে বর্ণিতঃ

তিনি বলেন, সাহাবায়ে কেরাম যখন কোন নতুন ফল দেখতেন তখন তাঁরা তা রাসূলুল্লাহ (ﷺ) এর খেদমতে পেশ করতেন। আর তিনি তা গ্রহণ করে এ মর্মে দু’আ করতেনঃ

اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي ثِمَارِنَا ، وَبَارِكْ لَنَا فِي مَدِينَتِنَا ، وَبَارِكْ لَنَا فِي صَاعِنَا وَفِي مُدِّنَا ، اللَّهُمَّ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ عَبْدُكَ وَخَلِيلُكَ وَنَبِيُّكَ ، وَإِنِّي عَبْدُكَ وَنَبِيُّكَ ، وَإِنَّهُ دَعَاكَ لِمَكَّةَ ، وَإِنِّي أَدْعُوكَ لِلْمَدِينَةِ , بِمِثْلِ مَا دَعَاكَ بِهِ لِمَكَّةَ وَمِثْلِهِ مَعَهُ

“আল্ল-হুম্মা বা-রিক লানা-ফী সিমা-রিনা-, ওয়াবা-রিক্ব লানা- ফী মাদীনীতিনা- ওয়াবা-রিক লানা-ফী স-ইনা- ওয়াফী মুদ্দিনা-, আল্লা-হুম্মা ইন্না ইবরাহীমা আবদুকা ওয়া খালীলুকা ওয়া নাবীয়্যুকা, ওয়া ইন্নী ‘আবদুকা ওয়া নাবীয়্যুকা, ওয়া ইন্নাহু দা’আ-কা লিমাক্কাহ, ওয়া ইন্নী আদ’উকা লিলমাদিনাতি বিমিছলি মা- দা’আ-কা বিহী লিমাক্কাতা ওয়া মিছলিহী মা'আহু”।

অর্থাৎ হে আল্লাহ! আমাদের ফলসমূহে আমাদের জন্য বরকত দাও, আমাদের শহরে আমাদের জন্য বরকত দাও, আমাদের জন্য আমাদের ‘সা’ এবং আমাদের ‘মুদ্দে’ (পরিমাপ যন্ত্রে) বরকত দাও। হে আল্লাহ! নিশ্চয় ইবরাহীম (عليه السلام) তোমার বান্দা, তোমার বন্ধু এবং তোমার নবী। আর আমিও তোমার বান্দা ও তোমার নবী। তিনি (ইবরাহীম তো) তোমার কাছে মক্কার জন্য দু’আ করেছিলেন আর আমি তাঁর ন্যায় মদিনার জন্য তোমার কাছে দু’আ করছি এবং এর সঙ্গে আরো সমপরিমাণ দু’আ করছি।

বর্ণনাকারী বলেন, এরপর তিনি যাকে সর্বকনিষ্ঠ দেখতেন এরূপ ছোট কাউকে ডেকে তাকে সে ফল দিয়ে দিতেন।[১]

[১] সহীহ মুসলিম, হা/৩৪০০ মুয়াত্তা ইমাম মালেক, হা/১৫৬৮; সুনালুল কুবরা লিন নাসাঈ, হা/১০০৬১; সহীহ তারগীব ওয়াত তারহীব, হা/১১৯৯।
হাদিসের মানঃ সহিহ হাদিস
 
Top