১১- بَابُ مَا جَاءَ فِيْ فَضْلِ الْـخَلِّ

٤١٢- أَبُوْ حَنِيْفَةَ وَمِسْعَرٌ: عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَيْهِ، وَقَرَّبَ إِلَيْهِ خُبْزًا وَخَلًّا، ثُمَّ قَالَ: عَنْ رَسُوْلِ اللهِ  نَهَانَا عَنِ التَّكْلِفَةِ، وَلَوْلَا ذَلِكَ لَتَكَلَّفْتُ لَكُمْ، وَإِنِّيْ سَمِعْتُ رَسُوْلَ اللهِ ، يَقُوْلُ: نِعْمَ الْإِدَامُ الْـخَلُّ .


বাব নং ২০৮. ১১. সিরকার ফযীলত


৪১২. অনুবাদ: ইমাম আবু হানিফা ও মিসআর মুহারিব ইবনে দিসার থেকে, তিনি জাবির (رضي الله عنه) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি (মুহারিব) হযরত জাবির (رضي الله عنه)’র (ঘরে) প্রবেশ করলে তিনি রুটি ও সিরকা তার সামনে দিয়ে বলেন, নবী করমি (ﷺ)  বলতেন, সিরকা উত্তম তরকারী। 

(ইবনে মাজাহ, ২/১১০২/৩৩১৭)


٤١٣- أَبُوْ حَنِيْفَةَ: عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ : نِعْمَ الْإِدَامُ الْـخَلُّ .


৪১৩. অনুবাদ: ইমাম আবু হানিফা আবু যুবাইর থেকে, তিনি জাবির (رضي الله عنه) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন, রাসূল (ﷺ)  এরশাদ করেন, সিরকা কতই উত্তম তরকারী।

(আবু দাউদ, ৩/৪২৪/৩৮২২)


٤١٤- أَبُوْ حَنِيْفَةَ: عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ : الْكَافِرُ يَأْكُلُ فِيْ سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ، وَالْـمُؤْمِنُ يَأْكُلُ فِيْ مِعًى وَاحِدٍ .


৪১৪. অনুবাদ: ইমাম আবু হানিফা নাফে থেকে, তিনি ইবনে ওমর (رضي الله عنه) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন, রাসূল (ﷺ)  এরশাদ করেন, কাফির সাত অন্ত্রে আহার করে আর মু’মিন এক অন্ত্রে আহার করে। 

(মুসলিম, ২/১৩২/৫৪৯৩)


ব্যাখ্যা: হাদিসের অর্থ হলো কাফির বিনা হিসাবে খায় এবং তারা খাওয়ার সময় আল্লাহর নাম নেয় না বলে শয়তান তাদের খাবারে অংশগ্রহণ করে। ফলে তাদের খাবারে বরকত হয় না। পক্ষান্তরে মু’মিনগণ অল্প আহারে তৃপ্ত হয়। কারণ তারা আল্লাহর নাম তথা বিসমিল্লাহ পড়ে খাবার শুরু করে বিধায় এতে বরকত হয়। অনেক হাদিসে আছে, এক পেয়ালা দুধ অনেক সাহাবায়ে কিরাম তৃপ্ত হয়ে পান করেন এবং অল্প খাবার শত শত সাহাবী খেয়ে শেষ করতে পারেন নি। 

 
Top