৭- بَابُ مَا جَاءَ فِي التَّخْيِيْرِ فِيْ أَكْلِ الْـجَرَادِ

٤٠٢- أَبُوْ حَنِيْفَةَ: قَالَ: سَمِعْتُ عَائِشَةَ بِنْتَ عَجْرَدٍ، تَقُوْلُ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ : أَكْثَرُ جُنْدِ اللهِ فِي الْأَرْضِ الْـجَرَادُ، لَا آكُلُهُ وَلَا أُحَرِّمُهُ .


বাব নং ২০৪. ৭. ফড়িং খাওয়ার অনুমতি প্রসঙ্গে 


৪০২. অনুবাদ: ইমাম আবু হানিফা বলেন, আমি আয়েশা বিনতে আজরদ থেকে শুনেছি, তিনি বলেন, রাসূল (ﷺ)  এরশাদ করেন, পৃথিবীতে আল্লাহর সবচেয়ে বড় বাহিনী হলো ফড়িং। তা আমি খাইনা তবে তা হারামও করিনা। 

(বায়হাকী কুবরা, ৯/২৫৭/১৮৭৭৫)


٤٠٣- أَبُوْ حَنِيْفَةَ: عَنْ سَعِيْدٍ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيْجٍ، أَنَّ بَعِيْرًا مِنْ إِبِلِ الصَّدَقَةِ نَدَّ، فَطَلَبُوْهُ، فَلَـمَّا أَعْيَاهُمْ أَنْ يَأْخُذُوْهُ رَمَاهُ رَجُلٌ بِسَهْمٍ، فَأَصَابَ، فَقَتَلَهُ، فَسَأَلُوْا النَّبِيَّ  فَأَمَرَ بِأَكْلِهِ، وَقَالَ: إِنَّ لَـهَا أَوَابِدَ كَأَوَابِدِ الْوُحُوْشِ؛ فَإِذَا خَشِيْتُمْ مِنْهَا فَاصْنَعُوْا مِثْلَ مَا صَنَعْتُمْ بِهَذَا الْبَعِيْرِ، ثُمَّ كُلُوْهُ . وَفِيْ رِوَايَةٍ: إِنَّ بَعِيْرًا مِنْ إِبِلِ الصَّدَقَةِ نَدَّ، فَرَمَاهُ رَجُلٌ بِسَهْمٍ، فَقَتَلَهُ، فَسُئِلَ النَّبِيُّ  عَنْ أَكْلِهِ، فَقَالَ: كُلُوْهُ، فَإِنَّ لَـهَا أَوَابِدَ كَأَوَابِدِ الْوَحْشِ .


৪০৩. অনুবাদ: ইমাম আবু হানিফা সাঈদ থেকে, তিনি আবাইয়া ইবনে রেফায়া থেকে, তিনি রাফে ইবনে খাদীজ (رضي الله عنه) থেকে বর্ণনা করেন, সদকার উট থেকে একটি উট পালিয়ে যায় এবং তারা ওটাকে ধরার চেষ্টা চালায়। চেষ্টা করেও ধরতে না পেরে এক ব্যক্তি এর দিকে তীর নিক্ষেপ করল। এটা উটের গায়ে লেগে মরে গেল। অতঃপর তারা রাসূল (ﷺ) ’র নিকট জিজ্ঞাসা করলে তিনি এটা খাওয়ার অনুমতি দিলেন আর বললেন, এ উটও বন্য পশুর ন্যায় ভয় পেয়েছিল। সুতরাং কোন পশুর ব্যাপারে যদি তোমরা ভয় কর (অবাধ্য হয়ে যায়) তখন তোমরা এরূপ কর, যেরূপ এই উটের সাথে করেছ।


অন্য বর্ণনায় আছে, সদকার উট থেকে একটি উট ভয়ে পালিয়ে যায়, তখন এক ব্যক্তি তীর নিক্ষেপ করে এটাকে মেরে ফেলে। অতঃপর এটা খাওয়ার ব্যাপারে রাসূল (ﷺ) ’র কাছে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বলেন, তোমরা তা খাও। কেননা এটা বন্য প্রাণীর ন্যায়। 

(আল মু’জামুল কবীর, ৪/২৭২/৪৩৮৭)

 
Top