আম্মার ইবনে ইয়াসিরের হত্যার খবর


হাদিস ৫৪:


اخرج الشيخان عن أبي سعيد ومسلم، عن أم سلمة وأبي قتادة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال لعمار "تقتلك الفئة الباغية" هذا الحديث متواتر رواه من الصحابة بضعة عشر كما بينت ذلك في الأحاديث المتواترة.


আবু সায়ীদ (رضي الله عنه) থেকে বর্ণনা করেন : রাসূলুল্লাহ (ﷺ) আম্মারকে বললেন তােমাকে একটি বিদ্রোহী দল কতল করবে। [বুখারী ও মুসলিম]


হাদিস ৫৫:


وأخرج البهقي وأبو نعيم، عن مولاة لعمار قالت: اشتكى عمار شكوى فغشي عليه فافق نحن نبكي حوله، فقال اتخشون أن أموت على فراشي. أخبر ني حبيبي رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه تقتلني الفئة الباغية و أن أخر ادمي من الدنيا مذقة من لبن".


বায়হাকী ও আবু নঈম আম্মারের বাঁদী থেকে বর্ণনা করনে, আম্মার অসুস্থ হয়ে পড়েন এবং এক পর্যায়ে জ্ঞান হারিয়ে ফেলেন। এরপর তার জ্ঞান ফিরে এল। আমরা তখন ক্রন্দন করছিলাম। তিনি বললেন : তােমরা মনে কর আমি শয্যাশায়ী হয়ে মারা যাব। না, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) আমাকে বলেছেন : তােমাকে একটি বিদ্রোহী দল হত্যা করবে। দুনিয়াতে আমার সর্বশেষ খাবার হবে পানি মিশ্রিত দুধ। [বায়হাকী ও আবু নঈম]


হাদিস ৫৬:


وأخرج أحمد وابن سعد الطبراني والحاكم وصححه، والبهقي وأبو نعیم، عن أبي البختري أن عمار بن یاسر أتي يوم صفين بشربة من لبن، فضحك فقيل له : مم تضحك؟ فقال إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " اخر شراب تشربه من الدنيا شربة لبن ثم تقدم فقتل واخرجه من اوجه اخرى عن عمار.


আবুল বুখতারী বর্ণনা করেনঃ ছিফফীন যুদ্ধের সময় আম্মার ইবনে ইয়াসিরের কাছে দুধ আনা হল। তিনি দুধ দেখে হাসতে লাগলেন। হাসির কারণ জিজ্ঞেস করা হলে তিনি বললেনঃ রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছিলেন-দুনিয়াতে তােমার সর্বশেষ পানীয় হবে দুধ। এরপর তিনি যুদ্ধে এগিয়ে গেলেন এবং শহীদ হয়ে গেলেন।


হাদিস ৫৭:


وأخرج الحاكم وصححه، عن حذيفة سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول لعمار " تقتلك الفئة البغية تشرب شربة ضياح. تكون اخر رزقك من الدنيا".


হযরত হুযায়ফা বর্ণনা করেন : রাসূলুল্লাহ (ﷺ) আম্মারকে বললেন? তােমাকে একটি বিদ্রোহী দল হত্যা করবে। তুমি পিপাসা পরিমাণে পানি মিশ্রিত দুধ পান করবে। এটাই হবে দুনিয়াতে তােমার সর্বশেষ রিযিক।

 
Top